新在Symfoob娱乐下载ny 5.2: Pseudo-localization翻译
2020年9月21日·发表的哈维尔Eguiluz
警告:这篇文章是关于一个不受支持的Symfony的版本。ob娱乐下载其中一些信息可能是过时了。阅读最近的Symfony文档ob娱乐下载。
ob娱乐下载Symfony 5.2将在2020年11月发布。这是本系列的第一篇文章显示这个Symfony版本引入的最重要的新特性。ob娱乐下载
下面的图像显示主菜单界面的一个流行的互联网服务:
这个其他图像显示相同的菜单当用户切换语言为西班牙语。意外,一些文本剪切和其他内容是如此的长,以至于他们溢出,你看不见他们。
这样的错误是很常见的,因为不同的语言可以比原来的长还是短应用程序的语言。另一个常见的问题是只检查应用程序是否在使用基本的重音字母,而不是检查等更复杂的角色的波兰,捷克等。
这些问题能被解决pseudolocalization软件测试方法用于测试国际化。在这种方法中,而不是软件的文本翻译成外语,应用程序的文本元素替换为一个修改版本的原始语言。
例如,帐户设置
是翻译作为(! ! !AccounţŠeţţinĝš! ! !)
。首先,原文是扩大与字符长度(! ! !! ! !)
测试应用程序在使用语言比原来的更详细。这解决了第一个问题。
此外,原始字符替换为相似但重音字符。这使文本可读性很强,同时允许测试应用程序和各种各样的重音和特殊字符。这解决了第二个问题。
在Syob娱乐下载mfony 5.2中我们添加了完全支持pseudolocalization帮你调试应用程序的国际化问题。您可以启用和配置在翻译配置:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
#配置/包/ translator.yaml框架:翻译:#……pseudo_localization:#替换字符的重音的版本口音:真正的#用括号把字符串括号:真正的#控制有多少额外的字符添加到使文本了expansion_factor:1.4#维持原来的翻译内容的HTML标记parse_html:真正的#还翻译这些HTML属性的内容localizable_html_attributes:(“标题”)
这是所有。应用程序现在将开始显示这些奇怪,但可读性强、内容帮你国际化。看到例如的差异ob娱乐下载Symfony演示应用程序。这是原始页面:
这是同一页面启用了pseudolocalization:
发表在#生活在边缘
评论
评论都关门了。
以确保评论保持相关,他们关闭了旧的帖子。
zairig imad is a certified Symfony engineer.
Get certified! Online exams available in all countries.
Register Now